radio Seat Alhambra 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2009Pages: 299, PDF Size: 7.91 MB
Page 5 of 299

Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de segurança
. . . . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes no assento . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar os airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da cadeira para crianças nos bancos
do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança integradas . . . . . . . . . . . . .
Utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano geral do painel de instrumentos . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display no painel de instrumentos . . . . . . . . . .
Luzes avisadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computador de bordo com indicador
multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefone* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir e fechar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chave com telecomando por rádio-frequência .
Alarme anti-roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assentos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . .
Porque é tão importante a regulação dos
bancos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiros*, isqueiro* e tomadas . . . . . . . . . . . . .
Entrada AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triângulo de pré-sinalização e caixa de primeiros
socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa térmica* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisador da distância no estacionamento* . . . .
Regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . .
Conselhos e Intervenções
. . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução e meio ambiente
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de purificação dos gases de escape . .
Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação e limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recomendações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação exterior do veículo . . . . . . . . . . . .
Conservação interior do veículo . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
15
16
18
18
20
24
32
34
34
38
41
43
46
48
48
50
53
56 65
65
65
66
71
74
83
88
89
91
91
93
98
100
102
105
109
113
113
120
121
124
126
126
127
129
131
138
144
147 148
148
153
155
158
158
166
166
167
168
170
173
174
179
181
182
187
187
187
194
194
195
197
199
199
203
203
204
210
alhambra_portugues.book
Seite 3 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 67 of 299

Panorâmica65
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
UtilizaçãoPanorâmicaPlano geral do painel de instrumentosEsta panorâmica pretende ajudá-lo a familiarizar-se com os
indicadores e com os comandos.
Manípulo da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando de regulação eléctrica do retrovisor exterior . . . . . .
Comando dos vidros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação da iluminação dos instrumentos / Regulação do
alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores
Alavanca dos máximos e indicadores de direcção / Regulador
de velocidade* / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de instrumentos / luzes avisad oras / . . . . . . . . . . . . . . .
Buzina / Airbag condutor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores para:
− desembaciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− aquecimento do pára-brisas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− aquecimento do banco esq.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rádio Porta-bebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores para:
−
luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− PDC* (controlo da distância de estacionamento) . . . . . . . .
− aquecimento do banco direito* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− tampa para interruptor suplementar
Porta-luvas/Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag acompanhante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos superior do lado passageiro . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca das mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiro / isqueiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores dos vidros eléctricos laterais* . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedais
Alavanca de regulação da coluna de direcção* . . . . . . . . . . . .
Tampa da caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca de desbloqueio do capot do motor . . . . . . . . . . . . . .
Nota
•
Alguns dos equipamentos indicados fazem apenas parte de determi-
nadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
•
Nas versões com volante à direita, a disposição dos elementos de
comando é um pouco diferente. Contudo, os símbolos atribuídos aos refe-
ridos comandos correspondem às versões com volante à esquerda.
A1
96
A2
124
A3
105
A4
115
A5
115
A6A7
117, 182
A8
66, 74
A9
38
A10
168
A11
121
A12
120
121
130
191
A13
158
A14
A15
141
A16
139
A17
116
181
130
A18
139
A19
38
A20
138
A21
173
A22
144
A23
105
A24
179
A25A26
166
A27
255
A28
222
alhambra_portugues.book Seite 65 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 91 of 299

Panorâmica89
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
−
Mantendo premida a tecla aumenta-se a velocidade. Quando se
solta a tecla, é memorizada a velocidade que se regista nesse
momento.
− Premindo brevemente a tecla memoriza-se a velocidade actual.
− Mantendo premida a tecla reduz-se a velocidade. Quando se
solta a tecla, é memorizada a velocidade que se regista nesse
momento.
Tecla para desligar temporariamente o sistema GRA. A velocidade
programada fica memorizada. Para mais informações.
Botão basculante para o ajuste do volume
8) do rádio:
− Tecla para aumentar o volume do equipamento de rádio.
− Tecla para diminuir o volume do equipamento de rádio.
Botão basculante para diversas funções:
− Botão para: procura de emissoras em ordem ascendente (de
rádio), avanço na reprodução das informações TIM (do rádio ou do
sistema de navegação), avanço rápido (cassete), procura de faixas em
ordem ascendente (CD).
− Botão para: procura de emissoras em ordem descendente (de
rádio), retrocesso na reprodução das informações TIM (do rádio ou do
sistema de navegação), retrocesso rápido (cassete), procura de faixas
em ordem descendente (CD).
Tecla para ligar ou desligar a iluminação dos comandos do volante multi-
funções (na parte lateral do volante).
Nota
O regulador da velocidade activa-se e desactiva-se com a tecla existente na
alavanca dos indicadores de mudança de direcção e dos máximos.
Te l e f o n e *Sistema mãos livres para telemóveis*Com este sistema pode falar ao telefone sem precisar de segurar o telemóvel
com a mão.
Ao atender uma chamada, a voz do seu interlocutor ouve-se através dos alti-
falantes do rádio. Para responder só precisa de falar como se estivesse a
conversar com um passageiro dentro do veículo.
O microfone encontra-se à esquerda do suporte de bebidas.
O volume da conversa pode ajustar-se através do rádio.
Nota
•
Tenha em consideração que só poderá falar ao telefone através do
sistema mãos livres se a chave estiver na ignição. Ao retirar a chave da
ignição, só será possível continuar a conversa directamente através do tele-
fone, uma vez que o sistema mãos livres se desliga.
•
Quando abandonar o veículo, leve o telemóvel consigo ou desligue o
atendimento automático de chamadas, caso contrário as chamadas conti-
nuam a entrar, mesmo com o rádio desligado.
Pré-instalação do telefone*A pré-instalação do telefone é formada por:•
um microfone (à esquerda do suporte de bebidas),
•
uma interface,
•
o comutador automático dos altifalantes do rádio para transmitir as
chamadas,
8)Só com rádios instalados de fábrica
- -
A2
A3
A4
A5
alhambra_portugues.book Seite 89 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 99 of 299

Abrir e fechar97
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
A porta do condutor
aberta não pode ser trancada com o manípulo de aber-
tura da porta. Evita-se assim que o condutor tranque o veículo com a chave
no interior.
Nota
Se o veículo for trancado inadvertidamente por dentro com o telecomando
por rádio-frequência, o dispositivo de bloqueio de segurança é activado. As
portas deixam de poder ser abertas por dentro ou por fora. Ligando a ignição,
neutraliza-se o dispositivo de bloqueio de segurança e as portas poderão ser
abertas com o respectivo manípulo. Carregar, para esse efeito, os manípulos
de abertura para dentro, e puxá-los depois para fora.Tranca de segurança para crianças
A tranca de segurança para crianças impede a abertura das
portas traseiras por dentro.
Activar a tranca de segurança para crianças
– Destrancar o veículo e abrir a porta que se pretende proteger com a tranca.
– Virar a alavanca no sentido da seta ⇒fig. 59 com a chave do
veículo.
Desactivar a tranca de segurança para crianças
– Destrancar o veículo e abrir a porta que se pretende desblo- quear.
– Virar a alavanca no sentido contrário ao da seta com a chave do veículo.A fim de impedir que as crianças abram uma porta em andamento, pode-se
activar a tranca de segurança para crianças. Com a tranca de segurança para
crianças activada, a porta só pode ser aberta por fora. A tranca de segurança
para crianças é activada e desactivada com a chave na porta aberta.
Fig. 59 Alavanca da
tranca de segurança para
crianças na porta traseira
da esquerda
alhambra_portugues.book Seite 97 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 100 of 299

Abrir e fechar
98Chave com telecomando por rádio-frequênciaDestrancagem e trancagem do veículo
Com a chave com telecomando pode trancar e destrancar o
seu veículo a grande distância.
Destrancagem do veículo
– Prima o botão ⇒ fig. 61 do telecomando para destrancar
todas as portas e a tampa do porta-bagagens.
Trancagem do veículo
– Prima o botão do telecomando para trancar todas as portas e a tampa do porta-bagagens.Ao premir algum dos botões, a luz avisadora da chave ⇒fig. 61 acende-
se.
Com a tecla ⇒fig. 61 do telecomando, destranca-se o palhetão da
chave.
O emissor com as pilhas está integrado no telecomando. O receptor
encontra-se no interior do veículo. Com pilhas novas, o raio de alcance do
telecomando é de alguns metros em redor do veículo. Eventuais obstáculos
entre a chave com telecomando e o veículo, as más condições climatéricas,
bem como um baixo nível de carga das pilhas podem reduzir o alcance do
mesmo ⇒página 100.
Fig. 60 Rádio de acção do
telecomando por rádio-
frequência
Fig. 61 Botões da chave
com telecomando
A1
A2
A4
A3
alhambra_portugues.book Seite 98 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 102 of 299

Abrir e fechar
100Substituição da pilhaSe o indicador luminoso da pilha do telecomando ⇒página 98, fig. 61
não piscar ao premir os botões, a pilha deve ser substituída em breve.
Recomendamos que mande substituir a pilha num concessionário especiali-
zado.
Cuidado!
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o telecomando. Por isso,
substitua sempre a pilha gasta por outra de igual capacidade e tamanho.
Nota sobre o impacte ambiental
Eliminar as pilhas descarregadas como desperdício, de acordo com a regula-
mentação ambiental em vigor.
Alarme anti-rouboDescrição do alarme anti-roubo
O sistema de alarme dispara, se forem registados movi-
mentos ilícitos no veículo.Activar o alarme anti-roubo
– Tranque o veículo.
Desactivar o alarme
– Destranque o veículo com o botão de destrancagem do teleco- mando ou ligue a ignição.
Abertura mecânica do veículo (abertura de emergência)
– Em caso de uma avaria no telecomando por rádio-frequência, o veículo apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:
A4
Fig. 62 Sensor do
controlo do habitáculo
alhambra_portugues.book Seite 100 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 141 of 299

Assentos e porta-objectos139
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Porta-objectos superior direito do painel de bordoPara abrir, pressione da forma indicada pela seta ⇒fig. 100 . O porta-
objectos abre-se pelo efeito da mola.
Para fechar , baixe a tampa com a mão até que fique completamente
fechada.
Porta-objectos na consola central*Algumas versões do modelo podem incorporar um porta-objectos entre o
auto-rádio e o Climatronic.
Fig. 100 Porta-objectos
superior direito do painel
de bordo
Fig. 101 Porta-objectos
na consola central
alhambra_portugues.book Seite 139 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 149 of 299

Assentos e porta-objectos147
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Entrada AUX-INObservações gerais
A entrada AUX-IN encontra-se na consola central junto à
alavanca da caixa de velocidades.As fontes de áudio externas que se ligarem à entrada AUX-IN apenas serão
reproduzidas através dos altifalantes do rádio ou do sistema de rádio e nave-
gação. As fontes de áudio externas não se podem controlar através do rádio
ou do sistema de rádio e navegação.
Para controlar a fonte de áudio externa, consulte o manual de instruções do
fabricante em questão.
Se quiser, pode seleccionar a qualquer momento outra fonte de áudio no
rádio ou no sistema de rádio e navegação. Enquanto a fonte de áudio externa
não seja desligada, esta continuará a funcionar de fundo. Tenha em conta que o equipamento não muda automaticamente para a
última fonte de áudio seleccionada ao finalizar a reprodução da fonte de
áudio externa. O rádio ou o sistema de rádio e navegação permanecem no
menu AUX. Deve seleccionar-se manualmente outra fonte de áudio.
Para a entrada AUX-IN é necessário um conector Jack de 3,5 mm. Se a fonte
de áudio externa não dispõe deste tipo de conector deverá utilizar um adap-
tador.
ATENÇÃO!
Os objectos que se encontram soltos no interior do veículo podem atrapa-
lhar o condutor e provocar graves lesões em caso de travagem brusca ou
acidente.•
A fonte de áudio externa não se deve colocar sobre o painel de instru-
mentos em nenhuma circunstância. Uma manobra brusca pode projectar o
aparelho para o habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo.
•
A fonte de áudio externa não se deve instalar, em nenhuma circuns-
tância, perto do airbag. Ver capítulo «Sistema de airbags». O disparo de um
airbag pode projectar o aparelho para o habitáculo e lesionar os ocupantes
do veículo.
•
A fonte de áudio externa não se deve levar na mão ou nas pernas
durante a condução. Uma manobra brusca pode projectar o aparelho para
o habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo.
•
Coloque os cabos da fonte de áudio externa de forma a que não o inco-
modem ao conduzir.Nota
Se a fonte de áudio externa está ligada ao veículo através da tomada de 12
volts, podem ocorrer interferências durante a reprodução no caso de alguns
adaptadores.
Fig. 113 Localização da
entrada AUX-IN
alhambra_portugues.book Seite 147 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 151 of 299

Assentos e porta-objectos149
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Chame, se necessário, a atenção dos outros utentes da via
pública para os objectos transportados que ultrapassam as
dimensões do porta-bagagens. Respeite neste caso as disposi-
ções legais em vigor no país.Quando conduzir com o porta-bagagens aberto, tenha em conta as indica-
ções da ⇒ página 103.
ATENÇÃO!
A carga ou qualquer tipo de objectos transportados soltos no porta-baga-
gens podem provocar lesões graves.•
Arrumar sempre os objectos a transp ortar no porta-bagagens e fixá-los
aos olhais de fixação.
•
Utilizar cintas de retenção especialmente concebidas para fixar
objectos pesados.
•
Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita e provocar ferimentos nos
ocupantes ou noutros utentes da via pública. Este maior risco de lesões
aumenta ainda no caso de os objectos projectados serem atingidos pelo
airbag insuflado. Neste caso os objectos podem transformar-se em
«projécteis» - perigo de vida!
•
Tenha em atenção que o transporte de objectos pesados modifica as
propriedades de andamento ao deslocar-se o centro de gravidade, com o
risco de sofrer danos num acidente. Ajuste, por isso, o seu estilo de
condução e a velocidade a estas circunstâncias.
•
Não ultrapasse nunca as cargas admissíveis sobre os eixos e o peso
bruto admissível. Se a carga sobre os eixos e o peso bruto admissíveis
forem ultrapassados, o comportamento do veículo pode alterar-se e
provocar acidentes, lesões e danos no veículo.
•
Não deixe o veículo sem vigilância, sobretudo quando está aberto o
porta-bagagens. As crianças poderiam aceder ao porta-bagagens e fechar a tampa a partir do interior, ficando fechados sem poder sair sem ajuda e,
assim, correr perigo de morte.
•
Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem à sua volta.
Quando abandonar o veículo, feche e tranque a tampa do porta-bagagens
e todas as portas. Antes de proceder à trancagem, certifique-se de que não
ficou ninguém no interior do veículo.
•
Não transporte nunca passageiros dentro do porta-bagagens. Todos os
passageiros têm de viajar protegidos com o cinto de segurança.Cuidado!
•
Evitar sempre grandes cargas pontuais resultantes do transporte de
objectos pesados no piso do veículo.
•
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro e as antenas do rádio
nos vidros laterais traseiros podem ser danificados pelo roçar dos objectos
transportados na cobertura do porta-bagagens.
•
Se os bancos tiverem sido desmontados do habitáculo, assentar uma
base estável e ampla por cima das fixações no piso, a fim de evitar danos.Nota
•
A circulação do ar no veículo ajuda a reduzir o embaciamento dos vidros.
O ar viciado sai pelas ranhuras de ventilação, no revestimento lateral do
porta-bagagens. Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam
tapadas.
•
Através dos pontos de venda de acessórios podem ser adquiridos cintos
tensores adequados para fixar a carga aos olhais de fixação.ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 149 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 155 of 299

Assentos e porta-objectos153
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Cuidado!
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro e as antenas do rádio nos
vidros laterais traseiros podem ser danificados pelo roçar dos objectos trans-
portados na cobertura do porta-bagagens.Rede divisória*– Para desmontar a rede divisória deve desengatar os seis
ganchos ⇒ fig. 116 (setas).A rede divisória situada atrás da última fila de bancos serve para guardar
equipamentos leves. Desta forma, evita-se que estes objectos saiam dispa-
rados para a a frente no caso de uma travagem brusca ou de acidente.
ATENÇÃO!
Uma montagem incorrecta da rede divisória pode dar origem a lesões.•
Os objectos pesados, aguçados ou com arestas cortantes transpor-
tados podem dar origem a lesões em caso de travagem brusca ou de
acidente, mesmo estando bem montada a rede divisória.
•
Por razões de segurança não poderá haver pessoas instaladas atrás da
rede divisória, enquanto o veículo estiver em movimento.
Porta-bagagens do tejadilhoRecomendações de segurança relativas ao manuseamento das barras do tejadilho
As instruções de montagem do porta-bagagens do tejadilho
fornecidas com o equipamento têm de ser respeitadas.•
O seu veículo dispõe do lado direito e do esquerdo do tejadilho de calhas
especiais que permitem a montagem dos suportes de base. Não podem ser,
por isso, montados porta-bagagens do tejadilho convencionais.
•
O s s u p o r t e s d e b as e s ã o o f u n d a m e n t o d e u m si s t e m a d e p o r t a - b a g a g e n s
do tejadilho completo. Por razões de segurança, são necessários suportes
adicionais para transportar bagagem, bicicletas, pranchas de surf, esquis e
barcos. Estes componentes do sistema podem ser adquiridos num concessi-
onário SEAT. Recomendamos que se utilize o porta-bagagens do tejadilho
original da SEAT. Se se pretender utilizar um porta-bagagens do tejadilho
diferente, deve-se assegurar que possa ser montado em segurança no
veículo sem provocar qualquer tipo de danos.
•
Recomendamos também que guarde as instruções de montagem do
fabricante do porta-bagagens junto do manual de bordo, no veículo.
Fig. 116 Rede divisória
montada
alhambra_portugues.book Seite 153 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16